Quantcast

logo les buzz culturels-copie-3

Mardi 8 juin 2010 2 08 /06 /Juin /2010 03:09

© Copyright, Alexandre Boulet, 2010, tous droits réservés

 

couverture L'Irlandais de poche

 

 

L’Irlandais de poche est un livre de la collection Assimil écrit avec humour

par l’auteur Ciarán Mac Guil. Cet ouvrage enseigne d’abord la langue

parlée et écrite, mais aussi la culture et la manière de vivre des Irlandais.

Ce guide, en format de poche, est approuvé par le gouvernement de la

République libre d’Irlande. Il deviendra indispensable lors de vos séjours

en Irlande ou pour en connaître davantage sur vos racines irlandaises.

 

L’auteur amorce son livre avec certains faits historiques avant de poursuivre

avec un des éléments les plus importants, la prononciation des voyelles, des

consonnes et les modifications qu’elles entraînent aux mots conjugués. Puisque

plusieurs dialectes existent pour cette langue, l’auteur a dû en choisir qu’une

seule pour préserver la cohérence du livre. La prononciation choisie est celle

d’Irlande du Nord, d’Ulster. À l’aide de tableaux, il nous dresse l’éventail des

multiples particularités phonétiques de la langue. Il nous explique, par la

suite, la façon de prononcer les mots lorsque les lettres changent la phonétique

due à leur conjugaison. Le lecteur assiste à une authentique jonglerie de sons.

 

Ma grand-mère irlandaise

Dans la section grammaire, il nous donne un survol des principaux éléments

qui la constituent : nom, pronom, adjectif, adverbe, verbe, chiffre, etc. Il établit

des liens avec d’autres langues et nous expose les différences et les similitudes

qui existent avec ces dernières. J’ai aimé apprendre l’ordre d’organisation de

la phrase qui nous aide à mieux comprendre son architecture, mais j’aurais

aimé qu’il ajoute plus d’information sur les différents verbes.

 

Parlons gaélique !

Dans la troisième section, il entre dans le cœur du sujet, la conversation. Avec des références socioculturelles et historiques, il nous explique l’origine de

certains noms de famille et de certains prénoms irlandais. Il met à notre

disposition les phrases utiles de la vie courante en Irlande, par exemple :

Pionta, le do thoil, une pinte de bière s’il te plaît!

Slainte, santé, mot gaélique Chacune d’elle possède sa traduction

littérale et sa traduction sémantique en français. À l’aide de plusieurs

tableaux, il dresse des ensembles de mots sur des thématiques particulières

comme l’heure, le travail, l’argent, la musique, la danse, etc. Cette section est

plus qu’une simple méthode de langue, elle nous permet de découvrir le

quotidien des Irlandais. L’auteur nous explique leur légende, leur culture, et

même leur structure gouvernementale.

 

Ce manuel privilégie la conversation et la découverte de la culture irlandaise.

Malgré les différences, entre les dialectes des différentes régions,

l’orthographe, elle, demeure identique à travers l’Irlande. Il reste donc

pertinent pour voyager dans toutes les provinces. De plus, pour rendre

l’apprentissage amusant et motivant, des illustrations

phrase en gaéliquemettent en scène des

situations comiques ornées d’un commentaire rédigé en gaélique.

Elles nous poussent à comprendre la phrase pour rire de la blague.

 

Le gaélique est une langue ardue, mais l’auteur réussit à nous transmettre le

plaisir de la découvrir et, avec de l’exercice, à la parler, et même à l’écrire.

Les livres disponibles en français sur la langue gaélique sont rares au Québec.

Ce livre constitue donc une ressource précieuse pour l’ensemble des Irlandais

du Québec.

 

Cliquez ici pour découvrir la place du gaélique dans les médias. 

Pour faciliter votre apprentissage, voici un lien qui offre des cours en ligne

gratuits sur la prononciation vocale de plusieurs phrases et mots.

Voici le site pour commander le livre : http://www.chronique-gaelique.com/

Pour commander des livres en provenance d’Irlande

(site en gaélique, allez voir!) http://www.cuplafocal.ie/

Si vous avez bien appris vos leçons, vous pouvez maintenant lire un livre en

gaélique!!

Ecrire un commentaire - Par Pouish - Publié dans : Littérature : critique et création - Communauté : Les cultivores
Voir les 10 commentaires
Retour à l'accueil

Présentation du blogueur

Gardons contact

De nombreuse manière de garder contact sont à votre portée

Vous pouvez vous abonner à mon flux RSS (voir en bas de page) 

 

Me suivre sur facebook  

ou sur Twitter Twitter-10

 

Voir le profil de Alexandre Boulet sur LinkedIn

 

Vous pouvez partager mes articles en utilisant la fonction «partager sur facebook» ou sur Delicious :

 Delicious Bookmark this on Delicious

Attention   ne partager que le lien, car mes articles sont protégés par droits d'auteurs gérés par Copibec 

Protected by Copyscape Online Copyright Search

Une sélection de la
 

Partenaire par catégorie

Droit d'auteur : Copibec (société québécoise de droit d'auteur)

Littéraire : Vingt mille lieues sous les livres Book a lot, Le Baudet, Well-Read-Kid , LectureLaucadet 

Musique celtique : Musique celtique 

Exposition : Le blogue de JA Le blog de Victor

Irlande :  Le blog de MissHyde

Cinéma et court-métrage :Daphné d'hier, Le ciné de Neil

WebTv : Les Has-Bine

Scène humoristique Montréalaise: Marie Jetset 

Musique électronique : BioBazar  

Musicothérapie : Résonnance 17   

Art culture, photographie: Spoomette    

Jeux vidéo : Otaku games


 

Syndication

  • Flux RSS des articles
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés