Partager l'article ! Apprendre le Gaélique, la langue celtique d’Irlande: © Copyright, Alexandre Boulet, 2010, tous droits réservés &nb ...
© Copyright, Alexandre Boulet, 2010, tous droits réservés
L’Irlandais de poche est un livre de la collection Assimil écrit avec humour
par l’auteur Ciarán Mac Guil. Cet ouvrage enseigne d’abord la langue
parlée et écrite, mais aussi la culture et la manière de vivre des Irlandais.
Ce guide, en format de poche, est approuvé par le gouvernement de la
République libre d’Irlande. Il deviendra indispensable lors de vos séjours
en Irlande ou pour en connaître davantage sur vos racines irlandaises.
L’auteur amorce son livre avec certains faits historiques avant de poursuivre
avec un des éléments les plus importants, la prononciation des voyelles, des
consonnes et les modifications qu’elles entraînent aux mots conjugués. Puisque
plusieurs dialectes existent pour cette langue, l’auteur a dû en choisir qu’une
seule pour préserver la cohérence du livre. La prononciation choisie est celle
d’Irlande du Nord, d’Ulster. À l’aide de tableaux, il nous dresse l’éventail des
multiples particularités phonétiques de la langue. Il nous explique, par la
suite, la façon de prononcer les mots lorsque les lettres changent la phonétique
due à leur conjugaison. Le lecteur assiste à une authentique jonglerie de sons.
Ma grand-mère irlandaise
Dans la section grammaire, il nous donne un survol des principaux éléments
qui la constituent : nom, pronom, adjectif, adverbe, verbe, chiffre, etc. Il établit
des liens avec d’autres langues et nous expose les différences et les similitudes
qui existent avec ces dernières. J’ai aimé apprendre l’ordre d’organisation de
la phrase qui nous aide à mieux comprendre son architecture, mais j’aurais
aimé qu’il ajoute plus d’information sur les différents verbes.
Parlons gaélique !
Dans la troisième section, il entre dans le cœur du sujet, la conversation. Avec des références socioculturelles et historiques, il nous explique l’origine de
certains noms de famille et de certains prénoms irlandais. Il met à notre
disposition les phrases utiles de la vie courante en Irlande, par exemple :
Pionta, le do thoil, une pinte de bière s’il te plaît!
Chacune d’elle possède sa traduction
littérale et sa traduction sémantique en français. À l’aide de plusieurs
tableaux, il dresse des ensembles de mots sur des thématiques particulières
comme l’heure, le travail, l’argent, la musique, la danse, etc. Cette section est
plus qu’une simple méthode de langue, elle nous permet de découvrir le
quotidien des Irlandais. L’auteur nous explique leur légende, leur culture, et
même leur structure gouvernementale.
Ce manuel privilégie la conversation et la découverte de la culture irlandaise.
Malgré les différences, entre les dialectes des différentes régions,
l’orthographe, elle, demeure identique à travers l’Irlande. Il reste donc
pertinent pour voyager dans toutes les provinces. De plus, pour rendre
l’apprentissage amusant et motivant, des illustrations
mettent en
scène des
situations comiques ornées d’un commentaire rédigé en gaélique.
Elles nous poussent à comprendre la phrase pour rire de la blague.
Le gaélique est une langue ardue, mais l’auteur réussit à nous transmettre le
plaisir de la découvrir et, avec de l’exercice, à la parler, et même à l’écrire.
Les livres disponibles en français sur la langue gaélique sont rares au Québec.
Ce livre constitue donc une ressource précieuse pour l’ensemble des Irlandais
du Québec.
Cliquez ici pour découvrir la place du gaélique dans les médias.
Pour faciliter votre apprentissage, voici un lien qui offre des cours en ligne
gratuits sur la prononciation vocale de plusieurs phrases et mots.
Voici le site pour commander le livre : http://www.chronique-gaelique.com/
Pour commander des livres en provenance d’Irlande
(site en gaélique, allez voir!) http://www.cuplafocal.ie/
Si vous avez bien appris vos leçons, vous pouvez maintenant lire un livre en
gaélique!!
Vous avez besoin d'écrire un texte?
Offrez-vous une qualité professionnel grâce à un rédacteur qualifié.
Visitez mon site web pour la description de mes services.
De nombreuse manière de garder contact sont à votre portée
Vous pouvez vous abonner à mon flux RSS (voir en bas de page)
Vous pouvez partager mes articles en utilisant la fonction «partager sur facebook» ou sur Delicious :
Attention
ne partager que le lien, car mes articles sont protégés par
droits d'auteurs gérés par Copibec
Droit d'auteur : Copibec (société québécoise de droit d'auteur)
Littéraire : Vingt mille lieues sous les livres Book a lot, Le Baudet, Well-Read-Kid , LectureLaucadet
Musique celtique : Musique celtique
Exposition : Le blogue de JA Le blog de Victor
Irlande : Le blog de MissHyde
Cinéma et court-métrage :Daphné d'hier, Le ciné de Neil
WebTv : Les Has-Bine
Scène humoristique Montréalaise: Marie Jetset
Musique électronique : BioBazar
Musicothérapie : Résonnance 17
Art culture, photographie: Spoomette
Jeux vidéo : Otaku games
Mes visiteurs disent...